Rimembranze dialettali...
I colori in Triestino
Triestino (traduzione letterale) = Italiano
zalo cluca – (giallo ottone) = giallo oro
[cluca letteralmente è in sloveno la maniglia abitualmente in ottone, detto anche Oro di Bologna),
griso stagnacco – (grigio secchio [quelli di una volta di zinco]) = grigio antracite
rosso brovada – (rosso zuppa di rape) = rosa carminio
bianco sepa lessa – ( bianco seppia lessa) = opalescente, grigio perla
rosso zinco – (idem) arancione acceso (come le zincature delle pentole di una volte)
caffè – marrone
caffè bianco – beige
caffè crudo – verde marcio
panza de moniga – (pancia di monaca) rosa carnicino
verde zucheta – (verde zucchina) verde acqua
Nome triestino di alcuni tipi di tessuto:
pevere e sal – ( pepe e sale) tweed
spin de pesce – (spina di pesce) = spigato
pepita – (dallo spagnolo "seme" ) = pied de poule
mezo luto - (mezzo lutto) = gessato
Triestino (traduzione letterale) = Italiano
zalo cluca – (giallo ottone) = giallo oro
[cluca letteralmente è in sloveno la maniglia abitualmente in ottone, detto anche Oro di Bologna),
griso stagnacco – (grigio secchio [quelli di una volta di zinco]) = grigio antracite
rosso brovada – (rosso zuppa di rape) = rosa carminio
bianco sepa lessa – ( bianco seppia lessa) = opalescente, grigio perla
rosso zinco – (idem) arancione acceso (come le zincature delle pentole di una volte)
caffè – marrone
caffè bianco – beige
caffè crudo – verde marcio
panza de moniga – (pancia di monaca) rosa carnicino
verde zucheta – (verde zucchina) verde acqua
Nome triestino di alcuni tipi di tessuto:
pevere e sal – ( pepe e sale) tweed
spin de pesce – (spina di pesce) = spigato
pepita – (dallo spagnolo "seme" ) = pied de poule
mezo luto - (mezzo lutto) = gessato
8 Commenti:
Interessante il post!Buon fine settimana Renata...
Questo commento è stato eliminato dall'autore.
la cultura popolare riesce a essere sempre fantasiosa e pertinente. Imbattibile quel caffè crudo!
Hai sempre trovate originali!
grazie ragazze!!
Margherita non riesco a postare commenti sul tuo blog... ci deve essere una faccenda con i cookies...
bel dialetto per fortuna che come hai scritto tu all'inizio Triestino = Italiano (lingua)
Si il Triestino è proprio una lingua, peccato che i giovani la parlino poco, le vecchie e colorite espressioni si stanno dimenticando, vocaboli che derivano da altre lingue, dei vari "dominatori"... buona settimana Enio!
Panza de moniga...? Forte !!!
Posta un commento
Iscriviti a Commenti sul post [Atom]
<< Home page